Prevod od "za nek" do Srpski

Prevodi:

za

Kako koristiti "za nek" u rečenicama:

Mami je kupila vstopnice za nek fini švedski film.
Majka nam je kupila ulaznice za film nekog Šveðanina.
Slišal sem za nek meteor, ki je padel na Zemljo v Mehiki in naredil velik krater.
Èuo sam da ima meteor... negde dole u Meksiku, i da je stvorio veliki krater.
Menil je, da ve za nek drugi kraj, kjer bi se tista oseba nahajala.
Mislim da zna neko mesto gde taj tip može biti.
To je za nek članek ali nekaj takega, kajne?
Ovo je za èlanak ili tako nešto, jel' tako?
Morate skrbeti za račune, za hrano, za nek nogometni klub, ki prekleto nikoli ne zmaga.
MORATE DA BRINETE O RAÈUNIMA, HRANI... O FUDBALSKOM TIMU KOJI NIKAKO DA POBEDI.
Ja, ampak ima neko modno slikanje na Fiji-ju... za nek katalog ali nekaj takega.
Da, ali ima neke slike snimljene na Fidjiju... za katalog ili nešto drugo.
Primanjkuje sob, na seznamu za nek dom sem, ker pa ne plačujem sam, nisem v prednosti.
Imaju manjak kreveta, a ja sam na listi za drugi smeštaj, a pošto... ne plaæam, siguran sam da sam pri kraju liste.
Piše, da je šlo za nek poizkus. Ustavilo se mi je pri teh simbolih.
Govori nešto o eksperimentu, ali zapeo sam na nekim simbolima.
Imam sestro veš, ki... dela za nek radio na severu.
Imam sestru, znaš, koja radi za neki radio na sjeveru.
Vem za nek kraj, dovolj daleč.
Znam za jedno mesto dovoljno daleko.
SIišaI sem za nek kraj in bi ga rad obiskaI.
Postoji mesto za koje sam èuo i gde bih voleo da odem.
Mogoče gre za nek čuden medicinski pojav.
Možda je to jedan od èudnih medicinskih sluèajeva.
Šlo se je za nek projekt imenovan SCION, in takoj ko si opomorem, bom odkrila kaj je.
Radi se o nekom projektu pod nazivom "Potomak", i cim me budu sastavili, saznacu šta je to. Znaš li u kom pravcu se uputila?
Ta paket moram zamenjati za nek drug paket.
Unutra je paket. Treba mi ga odneti èoveku koji ima nešto za mene.
Če misliš, da te bo delo za nek konglomerat izpolnilo, dobro, toda ne misli si, da se bom kdaj spremenil v korporacijsko cipo.
Ako misliš da æe te rad za neki konglomerat ispuniti, onda dobro, ali nemoj misliti da æu ja ikad postati korporacijska kuèka.
Moral bi mi dati keš za nek posel.
Trebao je da mi da neku lovu za neki posao.
Pozabil sem plačati za nek teren.
Zaboravio sam platiti neki komad zemlje koje sam kupio.
V nekaj naslednjih dneh mora klub poskrbeti za nek posel, ki bi lahko člane in naše bližnje pahnil v neprijazne situacije.
U narednim danima, ovaj klub mora obaviti neki posao koji bi mogao staviti naše èlanove i ljude bliske nama... u neugodnu situaciju.
Toda to je za nek drugi čas.
Ali to je za neko drugo vreme.
Mogoče bi vas morala obtožiti za nek zločin.
Možda bi vas trebalo optužiti za neki zloèin.
Hotela je tvojo številko za nek posel ali nekaj podobnega.
Htela je tvoj broj za neku poslovnu stvar?
Sedaj ima karta, za nek romantičen koncert.
A sad ima karte za romantièni koncert.
Vseeno mi je za nek sumljiv svet, poln ljudi srednjih let.
Uopšte me nije briga za neki bedni srednjoveèni Savet.
Videti je, da gre tukaj za nek organizem... ki je sestavljen iz dveh ali več genetsko različnih celic.
"Izgleda da se ovde radi o jednom organizmu..." "koji se sastoji od 2 ili više genetskih razlièitih æelija."
Erik, rekel sem ti za nek osnovni urok ne pa pirotehnični prikaz.
Eric, baci osnovnu magiju prizivanja, ne neku od tvojih nepropisnih pirotehnièkih gluposti.
Za nek božič si je Tommy zaželel kužka.
Jedne godine za Božiæ, Tomi je želeo kuèence.
Mogoče gre tukaj za nek star družinski prepir.
Moguce je da se ovdje radi o nekoj staroj obiteljskoj svaði.
Spremenili so ga v pošast za nek eksperiment v organizaciji Muirfield.
U èudovište su ga pretvorili eksperimenti grupe Murfield.
Zakon narave pravi, da če vzameš fanta zajčka in punčko zajčka in jih daš skupaj v kletko za nek dolg čas, kaj misliš, da se bo zgodilo?
Ja sam spreman za promjenu. Zakon prirode kaže da ako se djeèak zeca, a ti se djevojka zeca, a stavite ih u kavez zajedno tijekom dugog vremenskog razdoblja, Što misliš da se dogaða dogoditi?
Vendar za nek dogodek brez najmanjšega dvoma vem, da se je res zgodil in da si nisem domišljala.
Sad kad sam sve ovo rekla, bio je jedan sluèaj za kojeg znam, bez trunke sumnje, dogodio se je u stvarnosti a ne u mojoj mašti. - U redu.
Zakaj bi bilo Samu mar za nek CII-in bunker?
Gabe, jesi èuo? Zašto Sama zanima skladište od CIA-e?
Menim, da je kakšen teden tu dovolj za nek čustven odziv.
Verujem da nekoliko dana, nedelja najviše, je dovoljno za emotivnu reakciju.
Mar ti je za nek predmet, ne pa tudi za ljudi, ki jih ubiješ?
Дакле, можете стало неживи субјекат али не и људи који те убити? Охх.
Gre za nek neumen komet, ki ga moja mama želi uporabiti, da bi rešila svoje prijatelje.
Inaèe, to je glupa kometa, koju moja mama misli da iskoristi da bi izvukla svoje prijatelje iz zatvroskog sveta 1903.
Kaj ti je mar za nek bedast urok.
Zašto bi tebe bilo briga za neku glupu èin?
V originalu je šlo za nek program za obnovitev sistema.
Izvorno je bio back-up program za...
Gre za nadnaravni most, Malia, ne pa za nek Golden Gate most.
To je natprirodni procep, Malia, Nije zlatna kapija.
0.53818202018738s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?